Problema semántico
D.P.
Sobre el cuestionamiento que Juan María Vanrell en nombre del elenco de Sinvergüenzas formuló a nuestra nota, a partir de la denuncia de la prohibición a parodiar la obra, y por la utilización del vocablo «Censura», incluido en el acápite y al final del artículo y que fuera además recogido en el título, es bueno realizar algunas puntualizaciones.
Admito el prurito que genera el uso de este término que tantas y tan tristes connotaciones nos trae a todos los uruguayos y particularmente si es aplicado a nuestros propios actos.
No obstante y más allá de poder compartir esta visión, reivindico su uso como absolutamente correcto, ya que «censura» comporta un acto administrativo por el cual se prohíbe tanto un texto, como una nota periodística o la representación de una obra, independientemente de la validez de la norma jurídica que se aplique y que en ningún caso por nuestra parte se cuestionó.
Etimológicamente la palabra censura, dentro de su más amplia acepción, entiendo que está correctamente aplicada. Cuando la prohibición se aplica antes que se difunda o represente el objeto de tal acto, es censura previa, tal como también fue escrito.
Quede, en honor a quienes pueden haberse sentido agraviados por el término y entre los que reconozco a personas de mi amistad, que en caso alguno fue tal la intención, ni se lo usó como expresión peyorativa.
Compartí tu opinión con toda la comunidad