EN HOLANDA

El Rijksmuseum de Amsterdam alcanza “corrección política”: Modificará nombres de 300 cuadros que tengan palabras discriminantes

El más popular de los museos de Holanda y uno de los más destacados de Europa, decidió que este mismo año modificará hasta 300 títulos de otras tantos obras de arte que tengan palabras discriminantes como “indio”, “negro”, “enano”, o “moro”, u otros similares.

El Rijksmuseum de Amsterdam alcanza “corrección política”: Modificará nombres de 300 cuadros que tengan palabras discriminantes. Foto: @Rijksmuseum
El Rijksmuseum de Amsterdam alcanza “corrección política”: Modificará nombres de 300 cuadros que tengan palabras discriminantes. Foto: @Rijksmuseum

La idea provino de Martine Gosselink, responsable del departamento de Historia del Rijksmuseum de Ámsterdam y que en principio apunta a una lista de 23 palabras, todas ellas consideradas despectivas o discriminantes y que por ende generan polémicas para muchos de los que visitan las salas del centro cultural holandés.

“Imagínese un cuadro titulado así: Franchute vestido de gala. O si no,Gabacho montando a caballo. Sonaría ofensivo, ¿verdad? Pues lo que intentamos es evitar términos de este tipo que ya no encajan en nuestra sociedad. En especial si las obras se derivan de la época colonial”, dice Gosselink, en declaraciones que publica el diario El País de Madrid.

El problema de cambio de cartelería para no herir susceptibilidades ha generado sin embargo no pocas dificultades con expresiones muy comunes como “esquimal”, por ejemplo, un término que para ese grupo significa “comedor de carne humana” y por ende requeriría ser cambiado, pero el término con que se autodefinen – inuit- poco y nada dice a la casi totalidad de los que ven una obra de arte que incluya a alguien de la etnia. Algo similar ocurre con los jíbaros, un término que significa “salvajes” y que quienes pertenecen a la tribu en nada aceptan como identificatorio.

La máxima oposición al cambio de nombres

El caso más sonado que recoge la prensa holandesa ha quedado no obstante planteado por una familia que no quiere que cuadros donde se representa a sus antepasados bajo el título en holandés de “bosneger” (negros de la selva), algo que para otros sería denigrante pero para ellos es un orgullo.

Se trata de un grupo de descendientes de pueblos de Angola y Ghana, esclavizados y llevados a Surinam (la ex colonia holandesa en Sudamérica). Aquellos esclavos se escaparon y se refugiaron en la selva amazónica lindera actualmente con territorio brasileño, donde sobrevivieron y se hicieron famosos por la bravura con que defendieron su libertad recuperada. Los “bosneger” como fueron generalizados, tienen así un apelativo que como término es muy peyorativo en Holanda, pero del que “ellos están orgullosos de conservarlo porque recuerda la gesta de escapar a la esclavitud y establecerse por su cuenta”, explica Gosselink.

Te recomendamos

Publicá tu comentario

Compartí tu opinión con toda la comunidad

chat_bubble
Si no puedes comentar, envianos un mensaje