El agua sometida a juicio penal
Desde su construcción, en tiempos del gobierno cívico-militar, el Canal Andreoni ha recibido severas críticas de ambientalistas, pero lo que nadie sabía es que dicha obra tenía potestades jurisdiccionales. El diario El País nos ha revelado esta singular primicia al informar lo siguiente en su portada del 14 de junio:
«En la futura ley de Presupuesto se incluirán rubros por dos millones de dólares para realizar trabajos tendientes a devolver a su flujo natural el agua encausada por el llamado Canal 2 de Rocha, un troncal del polémico Canal Andreoni».
De acuerdo con el texto citado, el Mtop se propondría sobreseer al agua que habría sido injustamente sometida a proceso por un troncal del Canal.
Otra vez estamos ante una confusión muy corriente debida a la homofonía de dos vocablos: encausar y encauzar. Se han confundido dos verbos semánticamente diferentes que a nuestro oído suenan igual (son homófonos) y que provienen de dos voces distintas: encausar viene de causa: «litigio, pleito judicial»; y encauzar (con zeta), de cauce: «lecho de los ríos y arroyos; conducto por donde corren las aguas para riego; modo, procedimiento o norma». El verbo encauzar significa «abrir cauce, encerrar en un cauce una corriente o darle dirección por él»; y, en sentido figurado: «encaminar, dirigir por buen camino un asunto, una discusión». Por eso se habla de encauzar una protesta, por ejemplo.
Encausar, por su parte, significa «iniciar causa judicial a alguien, proceder contra él judicialmente». Como queda dicho, este segundo verbo proviene de ‘causa’, vocablo que entre sus muchas acepciones significa litigio, pleito judicial, proceso criminal.
El problema se nos presenta a todos los hispanohablantes no castellanos, ya que nuestro sistema fonológico ha eliminado el sonido [z] característico en casi toda la península y que se representa por los grafemas z y c (este último antes de e y de i). Un español no andaluz (éstos también ignoran la diferencia entre s y z) jamás caería en esta confusión porque para él encausar y encauzar suenan al oído como dos palabras diferentes. Pero nosotros estamos jodidos: al no haber diferencia fónica, no tenemos más remedio que recordar la diferencia gráfica para no meter más la pata.
Así que a partir de ahora, no más errores; diremos: El encausado declaró ante el juez, pero La protesta fue debidamente encauzada, o El agua encauzada en el Canal Andreoni. ¿Está claro?
–Clarito, Mendieta, aunque le diré que a mí lo del agua me tiene sin cuidado. Distinto sería si lo que se desborda y se pierde fuera vino… Eso sí que sería grave, ¿no le parece?
–¡Qué lo parió! *
Compartí tu opinión con toda la comunidad