Golpes de palo y de piedra
El pasado lunes 8 me encontré con este titular espeluznante: «Mataron un anciano a palazos y piedrazos». Digo que es espeluznante no sólo por el hecho policial en sí sino, también, por la manera en que se expresó el redactor de la noticia.
Vayamos por partes y empecemos por decir que es muy cierto que el sufijo ‘azo’ suele usarse para expresar «golpe de», y es así que decimos que un golpe dado con un martillo es un martillazo; con el puño, un puñetazo. Pero no todos los elementos contundentes o punzantes ni todas las partes del cuerpo incorporan dicho sufijo para significar la acción y el efecto de un golpe.
Decimos un sablazo, un balazo; pero diremos una cuchillada, una puñalada, una estocada. Asimismo, decimos un codazo o un rodillazo, pero el golpe que nos da un asno con su pata no es un «patazo» sino una patada o una coz, acción que cometida por los seres humanos se convierte en la más pulcra puntapié.
Ahora, volviendo a lo nuestro, desde que tengo uso de razón siempre he oído que el golpe dado con una piedra es una pedrada y no un piedrazo, y que el sustantivo palo (polisémico si los hay), además de designar el «trozo de madera más largo que grueso, generalmente cilíndrico», significa «golpe que se da con un palo»; por ende, creo que un ‘palazo’ sería más bien un golpe dado con una pala. En definitiva, se debería haber escrito «Mataron a un anciano a palos y pedradas».
Y ya que estamos con el sufijo ‘azo’, recordemos que tiene dos acepciones. Además de usarse como vengo de explicar, funciona también como aumentativo más cualitativo que cuantitativo y que contiene un fuerte componente de admiración y de elogio: un autazo no es un auto grande sino un auto noble, de buena performance. Un amigazo, un gran amigo aunque sea de baja estatura y de complexión menuda. Un golazo es un gol particularmente digno de ver, fruto de la habilidad del futbolista.
Así que si entendí bien, un pedazo vendría a ser un pedo especialmente sonoro.
¡Qué lo parió!
Compartí tu opinión con toda la comunidad