TV israelí en lengua árabe: nueva arma en la guerra informática

Israel acaba de dotarse de una nueva arma en la guerra de las ondas: el primer canal de televisión por satélite israelí en lengua árabe.

En la línea de mira, el mundo árabe, en el que es grande la influencia de las televisiones del Golfo, como MBC, Abu Dhabi TV y, sobre todo, la qatarí Al Jazira, con gran audiencia también en las comunidades árabes de Estados Unidos y Europa.

«Queremos dar otra imagen de Israel, para equilibrar programas árabes muy antiisraelíes», afirma el director del canal estatal Satélite Israel para Oriente Medio, Joseph Binia, israelí de origen egipcio.

Binia afirma que «la gente conoce mal este país, lo imagina como un Estado militar». «Nosotros mostramos un pueblo como los otros, con sus debates internos, su cultura, su arte», agrega.

A fines de junio, una estación satelitaria que difunde las 24 horas del día reemplazó el modesto canal hertziano que hasta entonces se dirigía solamente a los árabes israelíes.

Con un presupuesto de 15 millones de dólares para el primer año, el canal se mudó de la sede de la radio-televisión estatal a un edificio de Jerusalén en el que tienen sus oficinas la mayoría de los medios de comunicación extranjeros. Después de seis meses de preparación, empezó a emitir desde sus nuevos locales.

La programación incluye clips de música árabe y telenovelas mexicanas, un boletín informativo cada hora, emisiones políticas y un noticioso más completo.

En sus informaciones, el canal sopesa el vocabulario. Se utiliza la palabra «terrorista», pero no «mártir», la palabra con que los palestinos designan a sus muertos. En cambio, según Joseph Binia, los periodistas dicen «Cisjordania», y no «Judea y Samaria» y designan a las ciudades por sus nombres árabes y no hebreos: Naplusa y no Shejem, Al Jalil y no Hebrón.

El canal afirma asimismo que quiere dar la palabra a los palestinos, «salvo si incitan a matar israelíes».

Las declaraciones de Hamas son objeto también de una atenta selección. «Si Hamas dice algo que es información, lo difundo. Si no, no me siento obligado a hacerlo», declara Steve Edwards, jefe del servicio de informaciones en inglés de la televisión israelí, que provee parte de los programas del canal por satélite. *

Te recomendamos

Publicá tu comentario

Compartí tu opinión con toda la comunidad

chat_bubble
Si no puedes comentar, envianos un mensaje