20 AL 24 DE SETIEMBRE

Exposición «Tabaré Cosmopolita» en el Museo Zorrilla

El Museo Zorrilla dedica por primera vez, al cumplirse 130 años de su publicación en 1888, una exposición temporal a Tabaré, el poema más popular y cosmopolita (y también el más problemático) concebido por Juan Zorrilla de San Martín.

40573140_2244200195812792_7103527779009822720_n

Aun cuando Zorrilla fue el autor de otras obras muy difundidas como La leyenda patria (1879) y La epopeya de Artigas (1910) destinadas a ser monumentos literarios de la joven nación uruguaya, Tabaré es el único de sus poemas que sigue vivo de muchas maneras en la memoria, el que trascendió a su tiempo y adquirió formas y sentidos diversos a través de la historia cultural, no solo del Uruguay.

Concebido en Chile, continuado en la Argentina, publicado en París y en Madrid casi al mismo tiempo que en Montevideo, Tabaré fue también inmensamente popular en varias naciones latinoamericanas como México, Argentina, Colombia y Ecuador, sobrevivió más de un siglo aprendido de memoria, transpuesto al lenguaje de las imágenes visuales, la ópera y el cine, canciones populares y obras de teatro.
Tabaré fue el fruto de al menos diez años de un largo y meditado proceso de elaboración. El poema –concebido inicialmente como un réquiem por la raza charrúa extinta– logró conmover multitudes y suscitar interpretaciones diversas y hasta opuestas. Sin dejar de reconocer su indudable mérito literario, quisiera sostener que semejante trascendencia fue posible también porque plantea un problema sin solución en la figura de un héroe trágico mestizo, ambiguo. En Tabaré el poeta erudito meditó sobre su propia historia y la de su tierra a la distancia, retomó antiguos tópicos y los reelaboró, mezclando tradiciones y culturas. Escribió sobre la raza charrúa –a la que se daba por extinguida después de la matanza de Salsipuedes casi medio siglo antes– en medio del fragor de la guerra de fronteras con las poblaciones indígenas del sur de la Argentina y Chile. Y fue dejando indicios de ese proceso en bocetos, cartas, dibujos y artículos periodísticos que guardó a lo largo de su vida.

El objeto de esta exposición es poner en perspectiva (histórica y espacial) una obra de extraordinario arraigo en el imaginario uruguayo, evidente en la proliferación de manifestaciones culturales diversas vinculadas con el poema a lo largo del tiempo, poniendo en escena a la vez su proyección internacional. La inmediata y vasta difusión del poema a partir de traducciones, transposiciones operísticas y cinematográficas desde el momento mismo de su primera publicación, serán puestos en escena en la sala temporaria del Museo, a partir de materiales de archivo del mismo y de otras instituciones culturales de Buenos Aires, México y Montevideo, además de material audiovisual que procuramos reconstruir o bien diseñar a los efectos de la muestra.

Más información en este enlace.

Te recomendamos

Publicá tu comentario

Compartí tu opinión con toda la comunidad

chat_bubble
Si no puedes comentar, envianos un mensaje